Сохранение национального языка – это одно из условий сохранения народа. Если вы хотите поддержать мои проекты, то вы можете перечислить платеж по реквизитам, указанным ниже. Вы можете внести свой вклад в сохранение родного языка.
Всех неравнодушных, поддержавших развитие проекта я буду отмечать в здесь в списке.
В сообщении к платежу пожалуйста укажите имя проекта , например : Бурдик, Евдик, Крымдик, Мондик.
Бурдик – русско-бурятский словарь и разговорник
Номер банковской карты Сбербанк:
2202 2012 0566 9803
Мне уже помогают и я благодарен каждому:
Аюр Занданович Б. | 50 р. |
Оюна Цыдыповна Т. | 100 р. |
Никита И. | 500 р. |
Илья Г. | 100 р. |
Цындыма Пурбоевна Ш. | 200 р. |
Эвдик – русско-эвенкийский словарь и разговорник
Список пока пуст
Мондик – русско-монгольский словарь и разговорник
Список пока пуст
Крымдик- русско-крымско-татарский словарь
Список пока пуст
Молодцы ребята! Хээн бэгты!
hайн хэрэг хэнэт
Добавьте пожалуйста слово hугалга- столешница, выдвижной ящик ☺️
Велосипед на бурятском языке – дугы.
Я бурятского не знаю и было бы здорово не отдельные слова и выражения учить – это почти пустое, а вот если бы были целые фразы, переведённые с русского на бурятский- так проще было бы учить язык – такие фразы можно было бы использовать каждый день в обиходе – язык выучится легче и быстрее.
Такие фразы например как: подай соль, где лежит ( книга, например), как пройти … И т.д. так учить язык интереснее, а значит проще. Как идея к разработке.